GiovaneDinamitardo:
hi hi hi, how many of you came here to see what mean those ideograms ?
Maybe is a new OVA ? An unedit episode ? An unedit chapter ? A new doujinshin ?
Well, the translation could be "LAMU' - THE FINAL BATTLE" and could be misunderstood with a new game for PS3 or X-box.
BUT ....
... in how many ways can you translate ラム ?
Well, let's see how many of you are able to "solve" this stupid mistery
:mrgreen:
REDACTED:
Google Translate says it's "Ramu to Barugon "!" Lum The Final Battle would look like this in Japanese 最後の戦いをラム
Also it's LUM not Lamu. I have a friend in Japan who lives in Osaka and it's Lum not Lamu or Ramu. The "U" is generally silent in most Japanese words. Like Desu you do not pronounce the "U" Some dialects might pronounce it or small children but it's silent. You never see it typed out as anything other than LUM when you look at official merchandise or CD's or anything.
GiovaneDinamitardo:
Hey, what are you doing ?
You get a few inches from the solution of the mystery and you retire?!? :o
;)
janus:
let me give it a try ラム? as in
or ドラム? as in
its not over yet, but in the meantime, I'll show some random UY related videos
NicoVideo - sm10762522
this nico video doesn't have "SM"code so the it doesn't work,so here is an alternate link http://www.sankakucomplex.com/charts/niconico/player.php?vid=1306564406
and finally this one #Invalid YouTube Link#
atarumorobohi31:
i knew the last one opening like somthing i heard.